Ooo-agrohim.ru

Агро Химия
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Рецензии на произведение; Испанские танцы

Рецензии на произведение «Испанские танцы»

Фламенко —
Пламенный танец.
Взлетают алые юбки,
И розы в кудрях смоляных
Полыхают огнём.

Фламенко —
Руки танцовщиц, как крылья
Чудесных, невиданных птиц.
Фламенко — танец-полёт.

Фламенко —
Стучат кастаньеты и каблучки
В ритме биения сердца.

Фламенко —
Гитара смеётся и плачет.
Фламенко — испанская страсть,
Воплощённая в танце.
Донна Лаура.

Стань моим тореадором,
В танце чувственным партнером.
Сердца стук.
Удар. Каблук.
Я твоя мулета, друг!

Обними за плечи властно,
Я взмахну шелками страстно.
Взгляд в упор.
Неравен спор
У быка с тобой, партнер.

Бык в углу стучит копытом,
Взором пилит нас сердитым.
Пальцы щелк,
И красный шелк –
Не возьмет противник в толк!

Он бежит вперед рогами,
Мы ж сплетаемся руками.
Твердый шаг
На каждый такт.
Пасодобль. Прощальный акт.

«Мулета» — кроваво-красный плащ, натянутый на деревянную палку. Используется для наивысшего сближения тореро с быком перед решающим ударом.

Испанская душа, она вольна как ветер,
Игрива, как волна, как солнце – горяча.
По площади меня несет твой бриз, качуча,
Батист бежит струей с медового плеча!

Ты робок был и тих, пока меня не встретил,
Ты славно-мирно жил, но будто и не жил,
А я жила легко, как солнца яркий лучик —
Качучи нежный ритм меня всегда кружил.

Плыву я над землей, как маленькая лодка*,
Качнув вперед-назад раскованно бедром:
Следы чужой любви на сердце будут стерты —
С тобой сегодня я, не думай о былом!

То пятка, то носок – игривая походка,
Стук кастаньет огнем вливается в мой пляс!
Считают пусть меня то ангелом, то чертом,
Что завтра – все равно! Мы живы лишь сейчас!

* Качуча ( Cachucha, исп. дословно — «маленькая лодка»)

Вдруг раздались в толпе людей
Гитары звуки,
И, словно крылья лебедей,
Взметнулись руки.

И отступили вмиг назад,
Замолкли люди.
Им было интересно знать,
Что дальше будет.

А в песнь гитарную вплелась
Дробь барабана.
И устремились сотни глаз
На танец странный.

Движений чётких череда
Плывёт игриво,
А танцовщица молода
И так красива!

Светла, как будто херувим,
Девчонка эта.
В тот миг включились в танца ритм,
И… кастаньеты.

И колыхнулась сразу вдруг
Людская масса.
И повторяли все вокруг
Движенья танца.

Звенели медь и серебро
Трясясь в кармане…

Был прототипом болеро
Девчонки танец.

болеро
Змей плясал на хвосте перед Евой,
Золотою блестя чешуёй, —
Дар запретный небесного древа, —
Быть желанной любой ценой.

Переливы змеиного тела
Затмевали божественный свет…
Ты, не зная, чего захотела,
Вдруг придумала стук кастаньет.

И на ритм дыхания страсти
Поменяла невинность души.
А теперь не изведать ей счастья
И желанья к нему не лишить.

Рай небесный – для плоти вольера,
На свободу — где смерть и любовь.
Где жестокая томность болеро
Выжигает и душу и кровь.

Тук-тук!
Тук-тук!
Сердца стук.
Толпа вокруг,
Света круг.
Вывел вдруг.
Резкий,
Резче кинжала,
Как в сердце жало
Жжет.
Поворот.
Ждет.
Лава течет,
Страсть печет,
Влечет.
Вышла на свет,
Мой ответ!
С носка на каблук
Стук.
Никого вокруг.
Исчезла толпа,
Пропали слова.
Язык тела
Говорит умело
О жаре в крови,
О нашей любви.
Горох по черни,
Как час вечерний:
Небо в звездах
Над головой в хороводах.
Руки птицей,
Локон на лица,
Рука ,скользя,
Дразнит. нельзя!
А дальше смерть
Или взлететь,
Чтобы без расстояний,
Без расставаний
До полной пьяни.
Тук-тук!
Тук-тук!
Просто сердца звук.

Пропала одна рецензия.
Восстанавливаю таким образом.
***
Фламенко
Юлия Харакк
Вспыхнет в камине огонь,
тени трепещут.
Птица ли ищет свой дом,
плачет ли женщина.
Ветра порыв разметал
платье и волосы,
Вторит гитары струна
хриплому голосу.
Бьет
перестук
кастаньет
дробью
гороховой —
Вперегонки
каблуки
по полу
грохают.
Руки и голос —
одно —
спаяны струнами,
Птица летит или шаль —
вьюгою,
вьюгою.
Стукнет о пол каблуком,
выпрямит спину
Женщина или мечта —
взгляд соколиный.

Читайте так же:
Роза Бельканто

Испанский танец — взмах руки дрожащей,
И звук гитары рушит тишину.
Твой взгляд из-под ресниц, как эль пьянящий,
А я в него огня ещё плесну!

Бушуют страсти, кровь бурлит по венам,
Толпа заворожённая в плену.
Изгибы тела слишком откровенны —
В глазах твоих купаюсь и тону.

Под звон монисто и аплодисменты
Отстукивают ритмы каблучки.
Воланы юбки, шёлковые ленты
Струятся, непослушны и легки.

Фламенко — птицей в небо улетаю,
Целует ветер шёлк моих волос.
Искрится звёздный дождь, о, ночь святая,
Любовь уже несётся под откос.

Причудлив танец — страсть и наслажденье:
И нежный бриз, и буйный ураган.
Последний шаг, ещё одно мгновенье-
И станет пеплом вспыхнувший роман.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 1

Испанский народный костюм в том виде, которым он стал фактом изобразительной культуры, сложился в XVIII—XIX веках. Его формированию способствовала культура махо — социального слоя испанских щёголей из простонародья, подчеркивавших свое происхождение.

Элементы женского испанского костюма: приталенный жакет с широкими лацканами (без корсета), длинная широкая юбка со множеством оборок, мантилья с гребнем, веер, шаль.

Важный элемент образа танцовщицы — традиционное платье, называемое bata de cola — типичное для фламенко платье, обычно до пола, часто из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами. Прообразом этого платья стало традиционное одеяние цыганок. Неотъемлемой частью танца является изящная игра с подолом платья. В наши дни примером женского костюма может послужить одежда танцовщица фламенко.

Испанская шаль с очень длинными кистями — один из классических атрибутов женского танца фламенко: шаль то закручивается вокруг стана танцовщицы, подчёркивая стройный женский силуэт, то ниспадает с плеч, образуя силуэт большой, красивой, мятущейся птицы. Ещё один классический женский атрибут фламенко — большой веер. Существует мнение о кастаньетах как непременном атрибуте танца фламенко. Но чаще всего ритм отбивается каблуками (сапатеадо),прищёлкиванием пальцев (питос) или хлопками ладоней (пальмас).

Вплоть до второй половины XIX века цыганки исполняли фламенко босиком.

Мои испанки:

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 4

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 5

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 6

Вторая кукла.

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 7

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 8

Третья кукла

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 9

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 10

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 11

Четвертая кукла.

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 12

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 13

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 14

Пятая кукла

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 15

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 16

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 17

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 18

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 19

Самая известная испанка — цыганка Кармен:

Моя первая кукла Кармен.

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 20

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 21

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 22

Вторая кукла Кармен.

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 23

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 24

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 25

Третья кукла Кармен.

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 26

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 27

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 28

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 29

Четвертая кукла

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 30

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 31

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 32

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 33

Испанка, танцующая фламенко, особенности испанского костюма, фото № 34

Одежда обыкновенных женщин середины XVII века состояла из таких элементов:

  • Женщины носили красочные платья без корсетов и не использовали для юбок металлические каркасы. Низ платья был с большими складками и свободно развевался на ветру.
  • В рубашках был лиф и корсаж на шнуровке. Рукава зауживались книзу. Они могли подворачиваться до локтя или полностью сниматься.
  • На платье надевался приталенный пиджак.
  • Важным атрибутом считался прямоугольный гребень. Им закалывали волосы. Гребень был резной, высотой 20 см, с несколькими зубчиками. Он изготавливался из слоновой кости или из черепашьего панциря. С такой прической ходили женщины в провинции.
  • Особым украшением была мантилья. Так называлась кружевная длинная вуаль, которая надевалась на гребень. Светлую мантилью носили незамужние девушки, а черную – женщины. Для торжественных случаев надевали длинную фату, которая закрывала полностью всю спину. В танцах вуаль не использовалась, либо был ее укороченный вариант.
  • Наряд дополнял складной веер. Он был настоящим произведением искусства, так как делался вручную. Основа веера изготавливалась из дерева. Его обтягивали шелком, бархатом или мягкой кожей. Некоторые веера украшали кружевом.
  • В женском костюме важны были детали: большие серьги, цветы и гребни для волос.
Читайте так же:
Роза Веддинг Пиано

О народном испанском костюме

Шли годы, и испанский наряд преображался: некоторые элементы горожанки перестали носить еще в конце XIX — начале XX века. Например, мантилья и гребень, называемый по-испански peineta, стали частью королевской одежды. Сейчас эти детали воспринимаются как исторические: их можно изредка увидеть на национальных праздниках, карнавалах или свадьбах.

Национальный испанский костюм – часть культуры Испании. В каждом регионе страны свои особенности одежды:

  • На юге, в сельской местности, испанцы танцуют фламенко. Когда люди слышат это слово, они представляют образ страстной женщины в красном наряде. Фламенко создали и передали другим поколениям цыганки Андалусии. Они предпочитали одеваться выразительно для танца, чтобы подчеркнуть каждое движение. У танцовщиц – узкая талия и многослойные юбки, с воланами и драпировкой. Их руки открытые или полностью закрытые.
  • В центре страны девушки носили традиционные испанские платья или рубаху с лямками, на которую надевалась короткая легкая курточка. Голову покрывали платками или накидками.
  • В Валенсии женский костюм состоит из шелкового светлого платья с передником. На голове – тонкая ажурная косынка с рисунком, которая сзади закрепляется бантом. Наряд дополняют светлые чулки и туфли на низком каблуке.
  • В Каталонии девушки предпочитают носить распахнутые юбки с узорчатыми фартуками. Их фигуру подчеркивает белый кружевной лиф, а плечи закрываются ажурной шалью. На руки надеваются тонкие перчатки, доходящие до локтя. На голове – мантилья.
  • Наряд женщин Галисии состоит из блузки с длинными рукавами и расклешенной красной юбки с продольными темными бархатными полосками. На юбку надевается маленький или большой фартук с кружевом и бисером. На плечи накидывается нежная шаль. Голова повязывается платком.
  • На севере Испании национальный женский наряд в спокойных оттенках и со скромным рисунком.
  • В костюме женщин из Верхнего Арагона присутствует кремовая рубашка с пышным сарафаном.
  • В Нижнем Арагоне праздничная одежда состоит из короткой юбки в складку, передника и блузки с короткими рукавами, на которую накидывается шаль.

В ритме зажигательного танца: современные тенденции

Испания – страна с богатой культурой и традициями. Современный женский национальный костюм унаследовал многие исторические элементы. Традиционный наряд элегантный, с интересными украшениями. Он украшен золотистой и серебряной вышивкой и разноцветными камнями. В нем по-прежнему могут использоваться пуговицы с орнаментами, широкие пояса и большие воротники. В женском испанском костюме уместны такие детали:

  • Белая или нежно-кремовая блуза, сшитая из легкой ткани, с манжетами, оборками и кружевом.
  • Длинная, расклешенная от середины бедра, юбка из мягкой ткани. Она может быть с выпуклыми узорами или без них.
  • Платье красного цвета с несколькими воланами.
  • Летний сарафан в светлых тонах и с рисунком из больших ярких цветов. Его дополняют широкополая шляпа или платок.
  • Корсет в виде черного жилета или топ на шнуровке.
  • Детали: искусственные цветы на поясе, на волосах или на воротнике.
  • Красочная воздушная шаль с бахромой.

Жители солнечной страны любят одеваться оригинально и непринужденно. Их яркая одежда с экспрессивными деталями способна создать запоминающийся образ и подарить гостям праздничное настроение.

Читайте так же:
Роза Альба Мейяндекор

Танец фламенко, ставший визитной карточкой Испании, полюбили многие народы. Его включают в программу многих мероприятий, чтобы внести частичку Испании и познакомить с ее национальным колоритом. В последнее время в разных образовательных заведениях, например, в детских садах или в школах, проводят утренники и фестивали. Выбирая карнавальные наряды, можно создать красивый и соответствующий сценический образ. Национальный испанский костюм для девочки включает в себя все детали женского образа.

Костюм для фламенко бывает двух видов:

  • Первый вариант – платье с овальным вырезом и воланами или многослойная юбка в цыганском стиле. Под нее можно надевать любые блузы или топы.
  • Второй вариант – специальная бата. Это однотонная юбка с длинным шлейфом сзади. Ее фасон зависит от стиля танца. Бата позволяет свободно передвигаться по сцене, так как не сковывает быстрые движения. С ее помощью легко создать эффектный образ танцующей испанки.

Поклонникам солнечной Испании

Женский национальный костюм страны финикийского происхождения – яркий, красочный, с особой энергетикой. В нем сплелись вкусы, вековые традиции и самобытность испанского народа. Многим девушкам и женщинам по душе образ свободной испанской цыганки, которая непринужденно может танцевать на площадях шумного города и привлекать к себе внимание прохожих.

Романтические натуры оставляют много положительных отзывов о национальном испанском костюме. Девушки отмечают, что одежда идеально подходит для классического испанского танца и фламенко. Она подчеркивает каждое движение танцовщицы и ее гордую осанку. Длинная, пышная, многослойная юбка с рюшами не сковывает шаги и позволяет легко передвигаться в пространстве.

Гармоничный образ завораживает зрителей страстью и красотой, вызывает симпатии и оставляет положительные эмоции. Особый колорит вносят детали костюма: веер, бусы, серьги и цветы, которые крепятся к волосам или к воротнику.

Испанский танец фламенко

Фламенко – танец родом из Испании, который заслуженно считается самым популярным в мире. Этот танец-песня – настоящее искусство, в котором скрыта уникальная национальная философия.

Немного истории

Эта песенно-танцевальная традиция зародилась в XV веке, когда бежавшие из Византии цыгане прибыли в Испанию. Там они старательно перенимали местные обычаи – в том числе и художественные. Испанский фольклор и танцевальные искусства перешли в цыганский обиход и в своей сумме создали уникальный танец – фламенко.

Поначалу это искусство было закрытым, но шли десятилетия, и, в конце концов, оно распространилось по всей стране. Сегодня фламенко считается традиционным испанским танцем.

Фламенко в современном мире

Сегодня фламенко считается самым популярным танцем в мире. Сложно найти такую страну, в которой бы не функционировало как минимум 50 танцевальных школ, где ведутся профессиональные или любительские курсы фламенко.

Сами испанцы не считают всемирную распространённость фламенко негативным явлением. Более того, они гордятся тем, что их танец так любят представители самых разных наций – от американцев до азиатов. Испанцы уверены, что фламенко требует регулярной «подпитки», и если его не будут развивать заграничные коллективы, то со временем оно исчезнет. Всё дело в том, что фламенко – универсальный танец, и в этом его особенность.

Многие культурологи и социологи даже сегодня теряются в догадках об особенностях национальной философии фламенко. Эта часть испанской культуры изучена лишь поверхностно и таит в себе много неясного.

Философия искусства фламенко

Культурные особенности этого песенно-танцевального искусства кроется в его необычайной для специфичного национального компонента распространённости. Фламенко обладает поразительным магнетизмом и гармонично вкрапляется в любую иностранную культуру.

Песенный компонент фламенко

Фламенко зародился на Пиренейском полуострове посредством взаимодействия иберов, арабов, евреев и цыган. Специфичное горловое пение, которое делает музыкально-поэтическую основу фламенко столь уникальной, произошло от арабо-испанской, или андалусской, музыки. Это позволяет судить о восточном происхождении фламенко. Песенный стиль классического фламенко появился благодаря цыганам, которые трансформировали старый андалусский песенный репертуар в собственный стиль. Сегодня он называется канте хондо, что дословно означает «глубокое пение» – пение с серьёзным драматическим подтекстом.

Читайте так же:
Роза Игуасу

Пластический компонент фламенко

Пластический компонент фламенко имеет глубокие корни. Поскольку историческая родина цыган – Индия, в танцах испанских иммигрантов слились воедино пластические традиции Древнего Востока и Средиземноморья.

В Индии к танцу всегда относились очень серьёзно и по-философски. В этой стране танец изначально использовался в качестве элемента молитвы, обращения к богам. Поэтому индийские танцы были важным элементом древних музыкальных театров. Такими они остаются и в современной Индии.

Каждое движение во фламенко что-либо символизирует. Так, этот танец олицетворяет три стихии: ноги символизируют землю, руки – воздух, а душа – огонь. Отсюда и столь замысловатые и динамичные вращения корпуса, движения рук и сложные ритмы ногами. Последние даже имеют специальное название – сапатеадо.

Особенности фламенко

Сегодня исконная иберийская культура воспринимается через пластические искусства, или танцы. Среди них, помимо фламенко, известные на весь мир танго, болеро, пассакалия, хота.

Фламенко, как и многие другие танцы, берущие начало на Востоке, являет своим танцевальным компонентом настоящее театральное действо. Если воспринимать этот танец как представление, то в нём всегда есть конкретный сюжет, который, однако, сложно проследить без знания испанской (а именно – иберийской) и восточной культуры.

Эти песни-танцы имеют серьёзный подтекст и повествуют о некоторых драматических мистериях. В них можно проследить настоящий цыганский надрыв, которого бы не было без специфичной истории этого народа: цыган веками подвергали гонениям, они всегда были вечными кочевниками. Вот почему фламенко обычно повествует об одиночестве, ностальгии по утраченной родине, которые превращаются в художественные образы трагической любви. По этой причине фламенко часто называют экзистенциальным танцем: содержательный аспект этого искусства повествует о человеческом существовании и его месте в мире социума и природы.

Песенный компонент фламенко почти никогда не прописывается заранее. Это искусство – чистая импровизация, которая не была бы успешной без особенного состояния, которое в Испании называют «дуэндэ», что переводится как «чувство» и «огонь». Благодаря этому необычайному состоянию фламенко будто превращается в шаманство или магию, в импровизированную живую поэзию.

Фламенко отличается от многих других песенно-танцевальных искусств и своей синтетичностью. Под этим словом понимается соединение разнородных культурных факторов, таких как полиэтничность и экологические типы. В синтетичности фламенко кроется и его жизнеспособность.

Способность фламенко открываться новому и его подверженность экспериментам не помешала этому искусству гармонично слиться с культурой постмодерна, которая ознаменовала окончание XX столетия.

Что ждёт фламенко в будущем

Больше чем полвека назад фламенко вступило в самую динамичную и противоречивую пору своего исторического развития. Сегодня это искусство вбирает в себя посторонние жанры, например, джаз и академическую музыку.

Можно сказать, что современное фламенко – это один продолжительный и непрерывный эксперимент, который явно не слабеет от всевозможных преемственностей. Главное для фламенко – не терять своей уникальности и оставаться самим собой. Тогда это старинное искусство никогда не обеднеет и ещё не одно столетие будет радовать людей по всему миру.

Национальные танцы в балете «Щелкунчик»

Второй акт балета «Щелкунчик» всегда вызывает особый восторг зрителей, поскольку украшен ярким дивертисментом из национальных танцев. Анастасия Исаева, эксперт IngoDance, рассказывает, на что обратить внимание тому, кто думает об искусстве, а не ищет несоответствий современной повестке в постановке, созданной много лет назад.

История создания балета «Щелкунчик» была сопряжена со сложностями. После начала работы Мариус Петипа отказался от балета и завершал постановку второй балетмейстер Лев Иванов. Петру Ильичу Чайковскому сочинение музыки тоже давалось с большим трудом. В одном из своих писем он пишет:

«Главное — это отделаться от балета».

В период создания «Щелкунчика» у Чайковского умирает родная сестра, он очень переживал. Многие исследователи творчества Петра Ильича считают, что именно поэтому в главном адажио второго акта слышны печальные ноты.

Читайте так же:
Роза Виолет Парфюм

Начиная с ХХ века «Щелкунчик» неоднократно возобновлялся в новых версиях. Но и в наши дни у постановки непростая судьба: обвиненный в неполиткорректности, из-за жалоб зрителей о стереотипных изображениях людей других национальностей, балет был полностью снят в этом году из репертуара Берлинской государственной оперы.

Существует огромное количество редакций балета, дивертисмент в них отличает хореографическое разнообразие. Мы рассмотрим национальные танцы на примере редакции Юрия Григоровича, которую можно, по счастью, и сегодня увидеть в Большом театре.

Испанский танец

Действие второго акта «Щелкунчика» происходит в волшебной стране Конфитюренбург. Дивертисмент начинается «Испанским танцем», который ассоциируют с шоколадом. Танец поставлен с характерными особенностями: поднятые кисти вверх с опущенными локтями вниз, получается неправильная вторая позиция в сравнении с канонической, общепринятой в классическом танце. В некоторых pas невыворотное положение ног создает стилизацию испанского танца. Григорович находит нестандартное решение и для других привычных движений: assemble сочетает с открытием ноги в ecarte, а финальное fouetté чередует с прыжком, что создает особую динамику в танце. А поскольку «Испанский танец» исполняется в паре, то синхронность элементов рождает впечатляющую зрителя гармонию.

Восточный танец

Вслед за стремительным «Испанским танцем» начинается «Восточный танец», который называют еще «Арабский», или «Кофе». В основе музыкального сопровождения здесь — грузинская колыбельная. Стоит обратить внимание, как, казалось бы, привычные позиции рук (в первой или в третьей позиции) полностью видоизменяются от смены положения кистей. Исполненные grand plie и adagio со сменой поз — ecarte и attitude, но с восточными руками создают ощущение оживших храмовых божеств.

Китайский танец

За «Восточным танцем» следует «Китайский танец», как раз подвергшийся обвинениям в неполиткорректности. Тем не менее яркие музыкальные акценты отражены хореографически с помощью двойных туров в мужской партии и pirouette с pas de bourrée в женской. Несмотря на то, что танец короткий, он требует технического мастерства от артистов, так как многократно необходимо повторить один и тот же элемент. Заканчивается кругом jete, в то время как исполнительница женской партии делает sauté с раскрытыми на вторую позицию ногами с сокращенными стопами, что редко встречается в классических балетах, но всегда вызывает овации зрителей.

Русский танец

Хореография «Русского танца» стилизована за счет сокращенных стоп — все шаги выполняются с пятки, и рук, которые сгибаются локтями вниз с выпрямленными ладонями. При этом все grand pirouette и tours chaines выполнены не по канону классического балета. Обратите внимание, как виртуозно происходит стилизация под национальный вид танца: измененные элементы не вызывают отторжения и не нарушают эстетику, поскольку все pas состоят из канонических движений.

Французский танец

«Французский танец» (или «Танец пастушков») в редакции Юрия Григоровича исполняется с овечкой, которая привязана к ленте и является частью хореографической композиции.

Этот номер часто исполняют в академиях балета, поскольку в составе его — целый набор из азбуки классического танца. Он наполнен cabriole, который тут же сменяется arabesque, затем pas de bourrée с pas suivi — такое чередование разных движений требует от исполнителей предельной аккуратности в исполнении. Элементы adagio сменяются технически сложным кругом из pas de basques с турами pique, затем следует grand jete по диагонали — это дает танцовщикам возможность продемонстрировать весь арсенал балетных pas.

Завершается дивертисмент общей кодой всех танцев, формируя ощущение единой композиции и подготавливая зрителя к дальнейшему развитию событий.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector